Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-英語 - Srednje velika ,pažljiva ,temperamentna,tipična...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語 ギリシャ語

タイトル
Srednje velika ,pažljiva ,temperamentna,tipična...
テキスト
irini様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Srednje velika ,pažljiva ,temperamentna,tipična glava,nešto više falti na glavi ,sredne velike uši,oči tamno braon ,jako dobra ledjna i stomačnal linija,ledja nešto mekša,dobro formirane grudi,koektne prednje i zadnjenoge ,sveukupno u dobrom stanju,tamno baron palež,na nogama i na grudima crno prošarana ,slobodna u kretanju,makazasto zubalo.
翻訳についてのコメント
Το παραπανω κειμενο ειναι κριτικη απο εκθεση σκυλων .(δηλαδη περιγραφη και αξιολογιση των σωματικων χαρακτηριστικων του σκυλου) .

タイトル
Medium-large, careful...
翻訳
英語

Roller-Coaster様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Medium-large, careful, good-tempered, typical shape of head, few more folds on the head, medium-large ears, dark brown eyes, very good abdominal and top line of the back, slightly softer back, well formed chest, proper hind and forelegs, generally in a good shape, dark brown chestnut, black markings on the back and on the legs, agile, scissors bite.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 17日 20:18