ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - illusion, illumination
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
illusion, illumination
翻訳してほしいドキュメント
lunawayra
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
illusion, illumination
翻訳についてのコメント
I desire the most espiritual o religious traduction of the this words
2007年 11月 16日 17:49
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 11月 16日 19:07
Francky5591
投稿数: 12396
Cucumis no es un diccionario. A menos que haya una buena razón (que se debe mencionar en sus comentarios), no someta las peticiones para la traducción de palabras solas.