ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラトビア語-ロシア語 - Pie mums gramatu ar tadu nosaukumu atradijusi...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
Pie mums gramatu ar tadu nosaukumu atradijusi...
テキスト
Irinoula
様が投稿しました
原稿の言語: ラトビア語
Pie mums gramatu ar tadu nosaukumu atradijusi gramatu varnorpirkt tikai Peterburga
タイトル
Книга
翻訳
ロシア語
Irinoula
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
У Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñƒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ названием нашли книгу можно купить только в Петербурге
翻訳についてのコメント
Может быть имеетÑÑ Ð²Ð²Ð¸Ð´Ñƒ - ÐЕ нашли ?
最終承認・編集者
Garret
- 2008年 3月 10日 12:35
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 7日 17:19
Neko
投稿数: 72
Tekst na latishskom neskolko "korjavij"
Odnako sam perevod tochen. Pridratsja ne kchemu.
2008年 3月 7日 18:28
Irinoula
投稿数: 4
Spasibo!