Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Não espere estabilidade de um espírito...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語

タイトル
Não espere estabilidade de um espírito...
翻訳してほしいドキュメント
gabiinhaaa様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Não espere estabilidade de um espírito inconstante, nem coerência de uma mente excêntrica. Penso o tempo todo, mas na maioria das vezes falo sem pensar, quase que automaticamente. Frases prontas saem ridículas da minha boca, e a beleza das minhas palavras está na fluência com as quais elas traduzem idéias e pontos de vista.
翻訳についてのコメント
Francês da França
2007年 11月 23日 13:46