Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Más allá de todas las estrellas

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 トルコ語

カテゴリ

タイトル
Más allá de todas las estrellas
テキスト
selin_alonso様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Más allá de todas las estrellas
Tu esperanza vive en una de ellas
Déjala brillar, hoy puedes creer
En un mundo de amor y paz
Más allá de todas las estrellas
La ilusión que sientes nace en ellas
Es tiempo de amar
Allí donde estés
Siente la magia que vive en t
Es Navidad

タイトル
Tüm yıldızların ötesinde
翻訳
トルコ語

ankarahastanesi様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Tüm yıldızların ötesinde
Umudun onların birinde yaşıyor
Bırak parlasın, inanabilirsin bugün
Sevgi ve barış dünyasında
Tüm yıldızların ötesinde
HissettiÄŸin beklenti, onlarda doÄŸdu
Sevme vaktidir
BulunduÄŸu yeri
İçinde yaşayan büyüyü hisset
Bu Noel'dir.



翻訳についてのコメント
one word is incomplete in 9. verse,but I thought it as 'ti'
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 9日 13:50





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 9日 13:49

smy
投稿数: 2481
I've edited it according to the English one ankarahastenesi