Translation - Greek-Latin - Είμαι στη διάθεση σου.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Free writing - Daily life  This translation request is "Meaning only". | Είμαι στη διάθεση σου. | | Source language: Greek
Είμαι στη διάθεση σου. | Remarks about the translation | Bridge: "I am at your disposal" |
|
| | | Target language: Latin
Vobis praesto sum. | Remarks about the translation | Vobis praesto sum. (plural form, official) Tibi praesto sum. (singular form, unofficial) |
|
Validated by Efylove - 23 June 2010 11:37
|