Cucumis - Free online translation service
. .



18Translation - Italian-Portuguese brazilian - La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianPortuguese brazilian

Category Speech - Daily life

Title
La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano...
Text
Submitted by lilynofx
Source language: Italian

La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano per rompere e palle agli sconosciuti? Lo dico a te visto che sembrate molto legate e dato che sul suo non si possono lasciare commenti. tanti saluti
Remarks about the translation
deve essere scritto in modo sarcastico
e per unite intendo nel senso di legate da una forte amicizia

Title
Sua amiga é muito legal.
Translation
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

Sua amiga é muito legal. Mas lhe pagam para encher o saco dos desconhecidos?
Digo isso a você porque parecem se dar muito bem e já que no dela não se podem deixar comentários.
Saudações.
Validated by Angelus - 2 December 2007 00:13





Last messages

Author
Message

28 November 2007 23:29

guilon
Number of messages: 1549
Se encher o saco de alguém quer dizer chatear (primeira vez que ouço a expressão), acho a tradução óptima.

28 November 2007 23:30

casper tavernello
Number of messages: 5057
Encher o saco = chatear

29 November 2007 00:35

lilian canale
Number of messages: 14972
Foi pedido um tom sarcástico, por isso achei que era o mais claro que poderia usar...

Guilon: "romper las pelotas" = "encher o saco" = "rompere le palle"

1 December 2007 23:34

Angelus
Number of messages: 1227
parece meio confusa a parte: e já que no dela...

Não?

CC: lilian canale

1 December 2007 23:41

lilian canale
Number of messages: 14972
Também achei, Angelo.
Suponho que esteja se referindo a recados no msn, ou algo assim,
algum lugar onde a "tal" amiga não receba mensagens.
Mas é isso mesmo que está escrito.
Talvez "e visto que no dela..." fique melhor, mas a idéia é essa.

2 December 2007 00:05

Angelus
Number of messages: 1227
Okay

Também pode ser o Orkut hehehe