Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Türkisch - akilli ol bitiririm magyaj umrumda degil bisen...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
akilli ol bitiririm magyaj umrumda degil bisen...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
renée
Herkunftssprache: Türkisch
akilli ol bitiririm magyaj umrumda degil bisen boy cov
2 Januar 2008 08:10
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
3 Januar 2008 11:03
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Ce texte n'est pas tapé correctement il devrait être :
"akıllı ol bitiririm, makyaj umurumda değil bilsen
boy cov
"
j'ai mis "boy cov" en gras parce que ça n'a aucun sens en turc.