Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - akilli ol bitiririm magyaj umrumda degil bisen...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
akilli ol bitiririm magyaj umrumda degil bisen...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä renée
Alkuperäinen kieli: Turkki

akilli ol bitiririm magyaj umrumda degil bisen boy cov
2 Tammikuu 2008 08:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Tammikuu 2008 11:03

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Ce texte n'est pas tapé correctement il devrait être :
"akıllı ol bitiririm, makyaj umurumda değil bilsen boy cov"
j'ai mis "boy cov" en gras parce que ça n'a aucun sens en turc.