Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Politica de Resurse Umane

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglisch

Kategorie Tägliches Leben - Beschäftigung / Berufe

Titel
Politica de Resurse Umane
Text
Übermittelt von azitrad
Herkunftssprache: Rumänisch

Cele mai de preţ valori din vitrina companiei noastre sunt oamenii. Resursele umane au fost mereu atuul nostru principal. În urmă cu 17 ani, când am pornit la drum, familia noastră era mică. Azi compania XXX numără 370 de oameni care ne reprezintă în toată ţara.
Oamenii constituie cea mai importantă resursă a companiei, şi de aceea investim în dezvoltare şi perfecţionare continuă.

Valorile umane sunt cheia succesului nostru.
Comunicarea deschisă este asigurată printr-un climat de lucru în care opiniile şi iniţiativa sunt încurajate şi apreciate.
Standardele profesionale sunt păstrate şi îmbunătăţite prin perfecţionarea profesională permanentă a angajaţilor.
Orientarea spre client ne mobilizează mereu şi ne ajută pentru a oferi soluţia completă în electricitate.
Bemerkungen zur Übersetzung
British English, please

Titel
Human resources policy
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von MÃ¥ddie
Zielsprache: Englisch

The most valuable assets in our company's showcase are people. Human resources were always our key advantage. When we started the journey, 17years ago, our family was small. Today, XXX Company has 370 people, who represent us all over the country.
People are the most important resource of the company, and therefore we invest in development and constant improvement.

Human values are the key to our success.
Open communication is secured through a work environment in which opinions and initiative are encouraged and appreciated.
Professional standards are preserved and improved through permanent training of the employees.
Our orientation towards the customer always mobilises us and always helps us provide the complete solution in electricity.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 24 Mai 2008 14:38