Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi Artık çalışma...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi Artık çalışma...
Text
Übermittelt von buketnur
Herkunftssprache: Türkisch

Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi.
Artık çalışma vakti geldi.
Bu kitabın sahibi Ahmet'tir.
Artık güneş battı.
Bu söz çok faydalı olacaktır.
Dün tatil günüydü.
Burada bayram kutlanır.
Yağmur yağdı, buğdaylar olgunlaştı.
Sen nezle misin?
İnek süt verir.
Kız kardeşim okulda okur.
Mecusiler ateÅŸe taparlar.
Kul Allah'a ibadet eder.

Titel
The reply to our letter
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von cheesecake
Zielsprache: Englisch

The reply to our letter has not arrived yet.
It's time to study from now on.
The owner of the book is Ahmet.
Now that the sun went down.
This statement will be very helpful.
Yesterday was a holiday.
A feast is celebrated here.
It rained, wheat ripened.
Have you caught a cold?
Cows give milk.
My sister studies at school.
Magis adores fire.
Man worships God.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 10 Februar 2009 22:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Februar 2009 02:19

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi cheesecake,

These sentences are obviously homework. I've already asked buketnur to avoid requesting this kind of text as a bridge for her Hindi lessons, so I hope this will be the last one of this type we have to evaluate.
Since it's a quite big "text" I decided to make some edits and set a poll, but please next time call an admin instead of doing the translation because it will probably be rejected according to Rule [3], OK?

The edits were:

The reply to our letter has not arrived yet.
A feast is celebrated here.
It rained, wheat ripened.
Cows give milk.


I just didn't understand that "Magis". Is that a name?

10 Februar 2009 08:20

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Magis...> Zoroastrian, Mazdean

10 Februar 2009 19:50

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Hi lilian, OK thank you I couldn't understand that it was like a homework. Next time I will call an admin.

Magis (Mecusiler in Tukish)is a special name for the people who worship fire. I also find the equivalent word from dictionary for the English text.