Übersetzung - Polnisch-Litauisch - Leżysz palnikiem do góry i nic nie robisz. RobiÄ™...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Umgangssprachlich - Humor  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Leżysz palnikiem do góry i nic nie robisz. RobiÄ™... | Text Übermittelt von nafek | Herkunftssprache: Polnisch
Leżysz palnikiem do góry i nic nie robisz. Robię wymarsz z domu.(silowni) Wiruj stąd. Wieje bieda Stanął jak widlły w gnoju. Cos tak zawiazal szalik na taliba. Wbij sie w termos Idę z laczka Idę z buta Ten jak zawiązał szalik na taliba |
|
| Guli aukštelnikas ir nieko neveiki | | Zielsprache: Litauisch
Guli aukÅ¡telnikas ir nieko neveiki. Varau iÅ¡ namų. Dink iÅ¡ Äia. ProblemÄ—lÄ—. Stovi , kap inkstas taukuose. Ko taip kukliniesi/ Ä®sidÄ—mÄ—k Einu tiesiai Duosiu iÅ¡ kojos Å is taupo |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 4 Juni 2009 07:35
|