Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Litauisch - Leżysz palnikiem do góry i nic nie robisz. RobiÄ™...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischLitauisch

Kategorie Umgangssprachlich - Humor

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Leżysz palnikiem do góry i nic nie robisz. Robię...
Text
Übermittelt von nafek
Herkunftssprache: Polnisch

Leżysz palnikiem do góry i nic nie robisz.
RobiÄ™ wymarsz z domu.(silowni)
Wiruj stÄ…d.
Wieje bieda
Stanął jak widlły w gnoju.
Cos tak zawiazal szalik na taliba.
Wbij sie w termos
IdÄ™ z laczka
IdÄ™ z buta
Ten jak zawiązał szalik na taliba

Titel
Guli aukštelnikas ir nieko neveiki
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von Irena Teresa
Zielsprache: Litauisch

Guli aukštelnikas ir nieko neveiki.
Varau iš namų.
Dink iš čia.
ProblemÄ—lÄ—.
Stovi , kap inkstas taukuose.
Ko taip kukliniesi/
Įsidėmėk
Einu tiesiai
Duosiu iš kojos
Å is taupo
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 4 Juni 2009 07:35