Bonsoir surok
Il y a une petite faute à corriger dans votre traduction :
"a"mes admirateurs
"Ã " mes admirateurs
Il existe également deux autres façons d'exprimer la forme interrogative :
- La formelle (avec le verbe et le sujet inversés) :
"Ne l'as-tu pas vu avant?". C'est la forme la plus correcte, mais paradoxalement la moins employée.
(a tendance à devenir obsolète )
- Celle utilisée en langage parlé :
"Tu ne l'as pas vu avant?" (de loin la plus utilisée, ressemble dans sa forme à une affirmation, mais le ton employé en fin de phrase est celui de l'interrogation -et lorsque cette forme est écrite, le point d'interrogation suffit à la distinguer de l'affirmation)
Pour aller plus vite, je vais corriger et soumettre la traduction au poll d'évaluation.
Merci, bonne fin d'après-midi!