Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Französisch - Hayır,saçmalıyorsun. Neden saçmaladığımı...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Hayır,saçmalıyorsun. Neden saçmaladığımı...
Text
Übermittelt von
comeandgetit
Herkunftssprache: Türkisch
-Hayır,saçmalıyorsun.
-Neden saçmaladığımı düşünüyorsun?
-Bilmiyorum.
-Ama ben biliyorum.
-?
-Korkuyorsun.
-Sanmıyorum.Birini sevmekten korkmam.
-Birini sevmekten değil,birine bağlanmaktan korkuyorsun.Terk edilmekten,aldatılmaktan,yalnız kalmaktan.
-Ben hep yalnızdım.
-Bu bambaÅŸka bir ÅŸey.
-Diyecek bir ÅŸeyim yok.
-Sus
Bemerkungen zur Übersetzung
Québec Fransızcası veya Fransız Fransızcası
Titel
Non,...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Bilge Ertan
Zielsprache: Französisch
- Non, tu radotes.
- Pourquoi penses-tu que je radote?
- Je ne sais pas.
- Mais moi, je le sais.
- ?
- Tu as peur.
- Je n'y pense pas. Je n'ai pas peur d'aimer quelqu'un.
- Pas d'aimer quelqu'un, tu as peur de t'attacher à quelqu'un. D'être abandonné(e), trompé(e) et de rester seul(e).
- Moi, j'ai toujours été seul(e).
- Mais c'est quelque chose de complètement différent.
- Je n'ai rien à dire.
- Tais-toi.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 15 Januar 2011 10:53
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 Januar 2011 22:41
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Salut Bilge!
Ligne 3 :
"je ne sais pas", ou bien "je n'en sais rien"
14 Januar 2011 23:02
Bilge Ertan
Anzahl der Beiträge: 921
Salut et merci Francky !
J'ai corrigé cette faute. Tu as d'autre chose à ajouter?
CC:
Francky5591