Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Englisch - Ο πελάτης θÎλει με την ποσότητα Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… μας...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Ο πελάτης θÎλει με την ποσότητα Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… μας...
Text
Übermittelt von
vdl
Herkunftssprache: Griechisch
Ο πελάτης θÎλει με την ποσότητα Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… μας Îστειλε να φτιάξουμε καινοÏÏγια χωνευτήÏια χωÏίς να απαιτείται η Ï€Ïοσθήκη νÎας ποσότητας.
Ο πελάτης δεν θÎλει να πληÏώσει καμία επιβάÏυνση στην αÏχική τιμή.
Bemerkungen zur Übersetzung
Î’Ïετανική
Titel
The client wants us to...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Tritonio
Zielsprache: Englisch
The client wants us to create new crucibles using the material he sent to us without requiring any additional material. The client does not want to pay any surcharge.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 12 November 2013 17:29