Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Vietnamesisch - Translation-interrogation-exclamation

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischNiederländischEsperantoFranzösischDeutschRussischKatalanischSpanischJapanischSlowenischChinesisch vereinfachtArabischItalienischTürkischBulgarischRumänischPortugiesischHebräischAlbanischSchwedischDänischUngarischGriechischSerbischFinnischChinesischBrasilianisches PortugiesischKroatischPolnischEnglischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischIrischAfrikaansHindiVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonischKurdisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Translation-interrogation-exclamation
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

Titel
Việc phiên dịch phải giải thích những quy định đặc biệt cho ngôn ngữ mục tiêu.
Übersetzung
Vietnamesisch

Übersetzt von Aishaly
Zielsprache: Vietnamesisch

Việc phiên dịch phải giải thích những quy định đặc biệt cho ngôn ngữ mục tiêu. Ví dụ, ở Tây Ban Nha: ngược lại yêu cầu của các ký tự hay dấu chấm trước khi câu; trong tiếng Nhật với câu kết thúc như không có ".". Và không có không gian giữa các câu kế tiếp, vv
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 20 Oktober 2010 17:49