Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Vietnamita - Translation-interrogation-exclamation

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsHolandêsEsperantoFrancêsAlemãoRussoCatalãoEspanholJaponêsEslovenoChinês simplificadoÁrabeItalianoTurcoBúlgaroRomenoPortuguêsHebraicoAlbanêsSuecoDinamarquêsHúngaroGregoSérvioFinlandêsChinês tradicionalPortuguês BrCroataPolacoInglêsNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaEslovacoIrlandêsAfricânderHinduVietnamita
Traduções solicitadas: KlingonCurda

Categoria Explicações - Computadores / Internet

Título
Translation-interrogation-exclamation
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

Título
Việc phiên dịch phải giải thích những quy định đặc biệt cho ngôn ngữ mục tiêu.
Tradução
Vietnamita

Traduzido por Aishaly
Língua alvo: Vietnamita

Việc phiên dịch phải giải thích những quy định đặc biệt cho ngôn ngữ mục tiêu. Ví dụ, ở Tây Ban Nha: ngược lại yêu cầu của các ký tự hay dấu chấm trước khi câu; trong tiếng Nhật với câu kết thúc như không có ".". Và không có không gian giữa các câu kế tiếp, vv
Última validação ou edição por cucumis - 20 Outubro 2010 17:49