| |
| |
| |
377 Herkunftssprache Sayın yetkili, Firmamız,1998 yılından beri... Sayın yetkili, Firmamız,1998 yılından beri hediyelik eÅŸya ve aksesuar ürünleri ithal etmekte ve çok ÅŸubeli maÄŸazalara pazarlamasını yapmaktadır. Ãœrünlerinizi web sitenizden görerek beÄŸeni ile inceleme fırsatımız oldu. EÄŸer Türkiye'de ürünlerinizi ithal eden bir firma yok ise Yeni ürünlerinizle birlikte e-katalog, fiyat, paketleme,teslim süresi ve teÅŸhir standları ile ilgili bilgi vermenizi rica ederiz. Ä°yi çalışmalar dileklerimizle, Çeviriyi, uluslararası iÅŸle ilgili kullanacağımdan, ticari yazışma uslup ve nezaketine uygun olmasını rica ediyorum. EmeÄŸiniz ve yardımlarınız için ÅŸimdiden teÅŸekkür ederim. Abgeschlossene Übersetzungen Dear executive,our firm has been ... | |
| |
| |
696 Herkunftssprache Daha önce göç ederek 2- Daha önce göç ederek Bati Trakya'dan ayrılmış bulunan aydınların dışarıda ve özellikle Türkiye'de kuracakları teşkilatlar ve yapacakları bilimsel ve siyasal yayınlarla, mahallinde yapılamayan propaganda ve mücadeleyi gerçekleştirmeleri zorunludur. Bunu göz önüne alarak Yunan propagandasının eseri olan Türklük -Müslümanlık çatışmasına meydan verilmemelidir. 3- Daha önce göç ederek Batı Trakya'dan ayrılmış bulunan aydınların dışarıda ve özellikle Türkiye'de kuracakları teşkilatlar ve yapacakları bilimsel ve siyasal yayınlarla, mahallinde yapılamayan propaganda ve mücadeleyi gerçekleştirmeleri zorunludur. 4- Yunan idarecilerinin istimlak vesair şekillerle Türk eserlerini ortadan kaldırmalarına ve Batı Trakya davası için bir nevi "Tapu senetleri" miz olan tarihi eserleri yok etmelerine karşi konulmalıdır.
biraz acele lütfen çok acil Abgeschlossene Übersetzungen intellectuals who have already emigrated from Western Thrace | |
| |
6 Herkunftssprache Seezunge Seezunge <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Abgeschlossene Übersetzungen Sogliola | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
408 Herkunftssprache Olim humani artus, cum ventrem otiosum cernerent,... Olim humani artus, cum ventrem otiosum cernerent, ab eo discordaverunt conspiraveruntque ne manus ad os cibum ferrent, nec os acciperet datum, nec dentes conficerent. At, dum ventrem domare volunt, ipsi quoque defecerunt, totumque corpus ad extremam tabem venit; inde apparuit ventris haud segne ministerium esse, eumque acceptas cibos per omnia membra distribuere; et cum eo in gratiam redierunt. Sic senatus et populus, quasi unum corpus, discordia pereunt, concordia valent.
datum: la nourriture donnée appruit + proposition infinitive: il apparut que in gratiam redire: se réconcilier Abgeschlossene Übersetzungen Fable | |
| |