Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - ile konuÅŸabilir miyin?

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRumenskt

Bólkur Setningur - Heim / Húski

Heiti
ile konuÅŸabilir miyin?
tekstur at umseta
Framborið av mertstoung
Uppruna mál: Turkiskt

ile konuÅŸabilir miyim?
Rættað av smy - 13 Januar 2008 16:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Januar 2008 14:48

iepurica
Tal av boðum: 2102
smy, hi. Can you help me here? The Romanian translations is only one word "love" and I doubt a little, because the source target seems to be a question and not a single word. Can you tell me what means? Thank you very much.

CC: smy

13 Januar 2008 16:42

smy
Tal av boðum: 2481
hi iepurica , of course it has more than one words, you can reject it easily ,

here is the bridge: "may I speak with...?"

I've also made a small edition in one letter

15 Januar 2008 15:44

iepurica
Tal av boðum: 2102
Thanks, smy, apreciate it. You will get the points from the translation

15 Januar 2008 15:48

smy
Tal av boðum: 2481
no need for points for this small one