Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Persiskt-Urdu - ترجمه کردن یا ترجمه شدن

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktHollendsktBulgarsktAlbansktTýkstSvensktArabisktTurkisktRumensktPortugisisktRussisktSpansktJapansktItalsktHebraisktKatalansktUngarsktPortugisiskt brasilisktKinesiskt einfaltEsperantoKroatisktGriksktSerbisktPolsktDansktLitavsktFinsktKinesisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktKurdisktÍrsktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: NepalsktNewariUrduVjetnamesiskt

Bólkur Setningur - Teldur / Alnet

Heiti
ترجمه کردن یا ترجمه شدن
Umseting
Persiskt-Urdu
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Persiskt

شما می خواهید [1]ترجمه کنید[/1] یا [2]ترجمه شوید[/2]؟
7 November 2005 00:16