Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Turkiskt - jeg elsker dig , meget højt . min skat
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
jeg elsker dig , meget højt . min skat
Tekstur
Framborið av
daisyann
Uppruna mál: Danskt
jeg elsker dig , meget højt .
min skat
Heiti
Seni çok seviyorum, tatlım.
Umseting
Turkiskt
Umsett av
Kina
Ynskt mál: Turkiskt
Seni çok seviyorum, tatlım.
Góðkent av
FIGEN KIRCI
- 28 Apríl 2008 17:12
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 Februar 2008 17:26
smy
Tal av boðum: 2481
Kina, please add Turkish characters into your translation using
http://turkish.typeit.org/
20 Februar 2008 14:21
SirinYerLi
Tal av boðum: 11
Eksik çeviri.
12 Apríl 2008 04:44
Blackrose
Tal av boðum: 7
seni seviyorum, çok ama çok
kıymetlim
13 Apríl 2008 17:45
Blackrose
Tal av boðum: 7
seni seviyorum, çok ama çok
kıymetlim
24 Apríl 2008 21:11
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
merhaba kina
blackrose ile aynı fikirdeysen, çevirini düzenlermisin, lütfen.
kolay gelsin.