Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Tekstur
Framborið av
grazicorrea
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Heiti
Εγώ ανήκω στον αγαπητό μου Î™Î·ÏƒÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Εκείνος ανήκει σε εμÎνα.
Umseting
Grikskt
Umsett av
Mideia
Ynskt mál: Grikskt
Εγώ ανήκω στον αγαπητό μου Î™Î·ÏƒÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Εκείνος ανήκει σε εμÎνα.
Viðmerking um umsetingina
By lilian canale:"I belong to my beloved Jesus and He belongs to me" (Literally: I am of my beloved Jesus and he is mine)
Góðkent av
Mideia
- 24 Mars 2008 18:53