Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Latín - Juntos até ao fim.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktLatín

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Juntos até ao fim.
Tekstur
Framborið av Gaiza
Uppruna mál: Portugisiskt

Juntos até ao fim.
Viðmerking um umsetingina
Eu julgo que a tradução da frase é:
iunctus usque ad finem.
Mas o problema é a gramatica... estará a frase bem formulada?

Heiti
Iuncti usque ad finem
Umseting
Latín

Umsett av Cammello
Ynskt mál: Latín

Iuncti usque ad finem
Viðmerking um umsetingina
simul usque ad finem
Góðkent av jufie20 - 9 Oktober 2008 14:19