Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Katalanskt - Commenting-translate-languages

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktRumensktKatalansktSpansktTurkisktKinesisktAlbansktItalsktPortugisiskt brasilisktPortugisisktPolsktTýkstKinesiskt einfaltBulgarsktHollendsktEsperantoSvensktRussisktHebraisktDansktUngarsktKekkiskt

Heiti
Commenting-translate-languages
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Heiti
Comentar-traduir-llengües
Umseting
Katalanskt

Umsett av Lila F.
Ynskt mál: Katalanskt

Si pots parlar anglès, aquesta és la millor opció per a comentar la lliçó ja que és extensament parlat al món i pot ser utilitzat com a base per a traduir fàcilment a altres llengües.
20 Desember 2005 00:07