Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Týkst-Turkiskt - lieber mit dem Fahrrad zum strand,als mit dem...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
lieber mit dem Fahrrad zum strand,als mit dem...
Tekstur
Framborið av
nessslihan
Uppruna mál: Týkst
lieber mit dem Fahrrad zum strand,als mit dem Mercede zur arbeit!_recht hast du
Heiti
Sahile bisikletle gitmek
Umseting
Turkiskt
Umsett av
merdogan
Ynskt mál: Turkiskt
Sahile bisikletle gitmek,işe mersedesle gitmekten daha iyi, haklısın.
Góðkent av
FIGEN KIRCI
- 14 September 2008 21:26