Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Kinesiskt - Unfortunately, Pony sent me their company letter...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktKinesiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Unfortunately, Pony sent me their company letter...
Tekstur
Framborið av agirsoy123
Uppruna mál: Enskt

Unfortunately, Pony sent me only their company letter although I have written her "letter must be stamped by Chinese authorities"
Now we have a very short time so, I have to pay extra cost to other people for new invitation letters.
Besides, our visa may not be on time.
We may postpone our plane.

Heiti
不幸的是,波妮只給我發了她們公司的信……
Umseting
Kinesiskt

Umsett av cacue23
Ynskt mál: Kinesiskt

不幸的是,波妮只給我發了她們公司的信,雖然我寫信告訴過她“這封信必須由中國當局加蓋印章”。
現在我們的時間不多了,所以為拿到新的邀請信,我必須找別人並付出額外的費用。
此外,我們可能無法如期收到簽證。
我們可能會推遲我們的航班。
Góðkent av pluiepoco - 17 September 2008 15:41