Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hebraiskt-Portugisiskt brasiliskt - Yeroushalaïm

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Songur - Samfelag / Fólk / Politikkur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Yeroushalaïm
Tekstur
Framborið av Jair Vieira de Mello
Uppruna mál: Hebraiskt

Kol od balevav penima
Nefesh Yehoudi homia
Oulefatei mizrach kadima
Ayin le Tsion tsofia
Od lo avdah tikvateinou
Hatikva bat schnot alpaïm
Lhiot am chofshi be artseinou
Eret Tsion ve'Yeroushalaïm
Lhiot am choshi be artseinou
Eret Tsion ve'Yeroushalaïm
Viðmerking um umsetingina
Canção de Amor à Cidade de Jerusalém.

Heiti
Hino de Israel
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Enquanto, no fundo do coração,
A alma de um judeu anseie,
E para frente, para o leste
Para Sião, um olho se volte
Nossa esperança não estará perdida,
A esperança de dois mil anos,
De ser uma nação livre na nossa terra,
A terra de Sião e Jerusalém.
De ser uma nação livre na nossa terra,
A terra de Sião e Jerusalém.
Viðmerking um umsetingina
Bridged by Milkman:
"As long as deep in the heart,
The soul of a Jew yearns,
And forward to the East
To Zion, an eye looks
Our hope will not be lost,
The hope of two thousand years,
To be a free nation in our land,
The land of Zion and Jerusalem."
Góðkent av casper tavernello - 25 Oktober 2008 04:27