Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Portugisiskt - ANCHE MALE Sebbene male chiedere, anche se a...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktPortugisiskt

Heiti
ANCHE MALE Sebbene male chiedere, anche se a...
Tekstur
Framborið av Alexandremariano
Uppruna mál: Italskt

ANCHE MALE
Sebbene male chiedere,
anche se a malapena risposta;
anche se a malapena comprendere,
anche se ancora poco;
insistere sul fatto che ancora male,
anche se scarsamente scusiamo;
anche se a malapena parlare,
giudice mi ha sbagliato se;
ancora, mi mostri che male,
anche se a malapena vedere;
anche se si vede male,
anche se poco ti rapina;

Heiti
AINDA MAL
Umseting
Portugisiskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Portugisiskt

AINDA MAL
Embora pedir mal,
mesmo que, a duras penas, resposta;
mesmo que, a duras penas, compreender;
mesmo que pouco ainda;
insistir no fato de que ainda mal,
mesmo que parcamente nos desculpemos;
mesmo que, a duras penas, falar,
o juiz não me deu razão se;
ainda, mostres-me que mal;
mesmo que, a duras penas, ver;
mesmo que se veja mal;
mesmo que pouco tome de ti;
Viðmerking um umsetingina
O texto me parece um tanto quanto estranho em italiano. Esta é uma primeira tentativa de tradução, sugestões são bem-vindas.
Góðkent av Sweet Dreams - 12 Desember 2008 14:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 November 2008 12:30

italo07
Tal av boðum: 1474
ANCHE MALE = TAMBÉM MAL

ancora = ainda

26 November 2008 12:57

goncin
Tal av boðum: 3706
italo,

Does that title, "ANCHE MALE", mean "EVEN (THAT I FEEL NOT) GOOD"?

26 November 2008 14:24

italo07
Tal av boðum: 1474
you are right

29 November 2008 16:20

Planet-blau
Tal av boðum: 29
Caros amigos:
Sou aqui muito "novo" e não quero parecer "atrevido/abusado"... Mas como foi referido que as "sugestões seriam bem vindas" aqui vai a minha, valha o que valer... e que, pelo menos, valha a intenção: a de colaborar!

Mesmo que mal
Embora pedindo mal
mesmo que, a duras penas, respondas;
mesmo que, a duras penas, compreendas,
mesmo que, agora pouco;
insistir no facto de que agora mal,
mesmo que, timidamente nos desculpemos;
mesmo que, a duras penas, fales,
o juiz me enganou;
agora, mostre-me o que está mal,
mesmo que, a duras penas, veja;
mesmo que, se veja mal,
mesmo que, pouco te roube;