Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Spanskt - canım bilmiyorum ya ama seni tanımak isterim...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
canım bilmiyorum ya ama seni tanımak isterim...
Tekstur
Framborið av
Liliani
Uppruna mál: Turkiskt
canım bilmiyorum ya ama seni tanımak isterim türkçe çevirisini bulamadım dikkat et kendine güzel kız olurmu
Heiti
No sé, mi vida, ...
Umseting
Spanskt
Umsett av
alfredo1990
Ynskt mál: Spanskt
No sé, mi vida, pero quisiera conocerte. No pude encontrar la traducción en turco. Cúidate, chica hermosa. ¿De acuerdo?
Góðkent av
lilian canale
- 28 Desember 2008 23:26