Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Polskt - Never fear of what might happen
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Never fear of what might happen
Tekstur
Framborið av
Banditten89
Uppruna mál: Enskt
Never fear of what might happen
Heiti
Nigdy nie obawiaj się tego, co może się zdarzyć
Umseting
Polskt
Umsett av
rossy_toncheva
Ynskt mál: Polskt
Nigdy nie obawiaj się tego, co może się zdarzyć.
Góðkent av
Edyta223
- 6 Februar 2009 16:37
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 Januar 2009 08:56
Edyta223
Tal av boðum: 787
Hej Rossy!
Chciałąbym troszeczkę zmienic Twoje tłumaczenie:
"Nigdy nie obawiaj się tego, co może sie zdarzyc".
Co Ty na to?