Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - herseyin hayirlisi
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar - Skemt
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
herseyin hayirlisi
Tekstur
Framborið av
veusa
Uppruna mál: Turkiskt
herseyin hayirlisi
Heiti
May everything lead to the best.
Umseting
Enskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Enskt
May everything lead to the best.
Góðkent av
lilian canale
- 25 Februar 2009 11:56
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 Februar 2009 18:58
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Miss, according to your translation into Br. Port, it should read:
"May everything contribute/lead to the best"