ترجمه - ترکی-انگلیسی - herseyin hayirlisiموقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار - شوخی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن veusa پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
herseyin hayirlisi |
|
| May everything lead to the best. | | زبان مقصد: انگلیسی
May everything lead to the best. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 25 فوریه 2009 11:56
آخرین پیامها | | | | | 24 فوریه 2009 18:58 | | | Hi Miss, according to your translation into Br. Port, it should read:
"May everything contribute/lead to the best" |
|
|