Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Kurdiskt - I'll kill them all just wait and see

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktKurdiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I'll kill them all just wait and see
Tekstur
Framborið av shortydoll
Uppruna mál: Enskt

I'll kill them all just wait and see
Viðmerking um umsetingina
I'll kill them all just wait and see

<edit> "i"(9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>

Heiti
Ez ê hemû wan bikujim tenê li dîtinê benda bimîne
Umseting
Kurdiskt

Umsett av Cath_FR
Ynskt mál: Kurdiskt

Ez ê hemû wan bikujim tenê li dîtinê benda bimîne
Góðkent av lilian canale - 30 Mai 2009 16:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Apríl 2009 08:30

rojberdan
Tal av boðum: 13
sadece sözcükler çevirlmiş ondan dolayı..yani cümle anlam bakımından çevirilmemiş

10 Apríl 2009 11:29

Cath_FR
Tal av boðum: 13
Min biborînin. Ez Tirkî baş napeyivim. Bi kerema xwe ra, bi Kurdî, Ingilîlî an Franseyî binivîsin.
Sorry I don't know Turkish well. Please write in Kurdish, English or French.