Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Arabiskt - A fully qualified translator must have in his or...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabiskt

Bólkur Bókmentir - Stuttleiki / Ferðing

Heiti
A fully qualified translator must have in his or...
Tekstur
Framborið av NADJET20
Uppruna mál: Enskt

A fully qualified translator must have in his or her head much more information than any dictionary can ever provide, but it is very subtle data about the way in which different words go together to produce a clear and pleasing text
Viðmerking um umsetingina
The title: Translators’ Confrontations with False Ideas about Language
A text from Eugene Nida
European Commission Translation Service,
Luxembourg

Heiti
المترجم المؤهل بكل معنى الكلمة يجب أن يملك في ...
Umseting
Arabiskt

Umsett av almansori
Ynskt mál: Arabiskt

المترجم المؤهل بكل معنى الكلمة يجب أن يملك في رأسه أو تملك في رأسها اكثر من المعلومات الممكن الحصول عليها من اي قاموس ، بل يجب أن تكون تلك المعلومات من الدقة بحيث تجعل كلمات مختلفة تنتج موضوعا واضحا و ممتعا
Góðkent av jaq84 - 9 Juli 2009 07:46