Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Arabiskt - έρωτας,ποίηση,επανάσταση πια, δεν θα διστάσουμε...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktArabiskt

Bólkur Bókmentir - List / Skapan / Hugflog

Heiti
έρωτας,ποίηση,επανάσταση πια, δεν θα διστάσουμε...
Uppruna mál: Grikskt

έρωτας,ποίηση,επανάσταση
πια, δεν θα διστάσουμε ποτε!
Viðmerking um umsetingina
θα θελα το κείμενο να μεταφραστεί στην αραβική διάλλεκτο που χρησιμοποιείται στην Παλαιστίνη.

Heiti
الحب والشعر ، والثورة الآن ، فاننا لن نتردد...
Ynskt mál: Arabiskt

الحب والشعر والثورة
لا تتردد بعد الآن!
Góðkent av jaq84 - 14 September 2009 11:31