Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Arabiskt - الاستمرارية في العمل من أجل تحسين ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktEnskt

Heiti
الاستمرارية في العمل من أجل تحسين ...
tekstur at umseta
Framborið av الصديق1
Uppruna mál: Arabiskt

الاستمرارية في العمل من أجل تحسين العمليات التي تؤدي إلى تحسين الجودة
11 Mai 2009 13:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Mai 2009 22:02

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Jaq, could you check the translation into English, please? I have the feeling that it was obtained by means of automatic tools

Thanks in advance

CC: jaq84

19 Mai 2009 06:58

jaq84
Tal av boðum: 568
Hello...sorry but it is the first time I notice the message you know, you get an alert of recieving a personal message but sometimes it is more than one and I don't notice.
You were right about the translation, she used the best automatic translation tool I know: Google's!!