Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Spanskt - non essere triste amico mio, ti voglio bene
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tíðindablað - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
non essere triste amico mio, ti voglio bene
Tekstur
Framborið av
azzdomar
Uppruna mál: Italskt
non essere triste amico mio, ti voglio bene
Heiti
No te pongas triste, mi amigo. Te quiero.
Umseting
Spanskt
Umsett av
EDILSON BONRUK
Ynskt mál: Spanskt
No te pongas triste, mi amigo. Te quiero.
Góðkent av
lilian canale
- 24 Mai 2009 00:52