Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - Burak Ak sizi davet ediyor.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Teldur / Alnet

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Burak Ak sizi davet ediyor.
Tekstur
Framborið av Sweet Dreams
Uppruna mál: Turkiskt

İngilizce kelimeleri hızlı, kalıcı ve eğlenceli öğrenmenin "bilimsel onaylı" yolunu sunan bir site buldum. Günde sadece yarım saat çalışarak ayda 800 İngilizce kelimeyi rahatlıkla öğrenebiliyorsun. Bu site şu anda Türkiye’nin En Büyük Eğitim Sitesi konumunda. İsteyen herkes sistemi ücretsiz deneyebiliyor. Tavsiye ederim. Adresi: www.xxx.com
Viðmerking um umsetingina
I received this e-mail, but I never visited the site they wrote before, so I wanted to know what this text means and/or why they sent me it.

Heiti
B. A. vous invite.
Umseting
Franskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Franskt

J'ai trouvé un site qui propose la façon ''scientifiquement approuvée'' d'apprendre les mots anglais rapidement, de façon permanente et en s'amusant. En un mois, tu peux apprendre facilement 800 mots anglais en étudiant une demie-heure par jour seulement. Ce site est maintenant considéré comme Le Plus Grand Site de Formation de Turquie. Tous ceux qui veulent peuvent tester la méthode gratuitement. Je le conseille. L'adresse: www.xxx.com
Góðkent av Francky5591 - 18 Juni 2009 10:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Juni 2009 07:13

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Bonjour Hazal,

J'ai trouvé un site qui propose la façon ''scientifiquement approuvée'' d'apprendre les mots anglais rapidement, de façon permanente et en s'amusant. Tu peux apprendre facilement 800 mots anglais par mois en étudiant une demie-heure par jour seulement. Ce site est maintenant considéré comme Le Plus Grand Site de Formation de Turquie. Tous ceux qui veulent peuvent tester la méthode gratuitement. Je le conseille. L'adresse: www.xxx.com

17 Juni 2009 20:47

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Merci Miss.

Au fait, j'avais oublié de mettre 'en un mois' au début de la phrase, sinon c'est bien 'par jour'.