Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - Burak Ak sizi davet ediyor.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Kompjuteri / Internet

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Burak Ak sizi davet ediyor.
Tekst
Poslao Sweet Dreams
Izvorni jezik: Turski

İngilizce kelimeleri hızlı, kalıcı ve eğlenceli öğrenmenin "bilimsel onaylı" yolunu sunan bir site buldum. Günde sadece yarım saat çalışarak ayda 800 İngilizce kelimeyi rahatlıkla öğrenebiliyorsun. Bu site şu anda Türkiye’nin En Büyük Eğitim Sitesi konumunda. İsteyen herkes sistemi ücretsiz deneyebiliyor. Tavsiye ederim. Adresi: www.xxx.com
Primjedbe o prijevodu
I received this e-mail, but I never visited the site they wrote before, so I wanted to know what this text means and/or why they sent me it.

Naslov
B. A. vous invite.
Prevođenje
Francuski

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Francuski

J'ai trouvé un site qui propose la façon ''scientifiquement approuvée'' d'apprendre les mots anglais rapidement, de façon permanente et en s'amusant. En un mois, tu peux apprendre facilement 800 mots anglais en étudiant une demie-heure par jour seulement. Ce site est maintenant considéré comme Le Plus Grand Site de Formation de Turquie. Tous ceux qui veulent peuvent tester la méthode gratuitement. Je le conseille. L'adresse: www.xxx.com
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 18 lipanj 2009 10:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 lipanj 2009 07:13

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Bonjour Hazal,

J'ai trouvé un site qui propose la façon ''scientifiquement approuvée'' d'apprendre les mots anglais rapidement, de façon permanente et en s'amusant. Tu peux apprendre facilement 800 mots anglais par mois en étudiant une demie-heure par jour seulement. Ce site est maintenant considéré comme Le Plus Grand Site de Formation de Turquie. Tous ceux qui veulent peuvent tester la méthode gratuitement. Je le conseille. L'adresse: www.xxx.com

17 lipanj 2009 20:47

44hazal44
Broj poruka: 1148
Merci Miss.

Au fait, j'avais oublié de mettre 'en un mois' au début de la phrase, sinon c'est bien 'par jour'.