Vertaling - Turks-Frans - Burak Ak sizi davet ediyor.Huidige status Vertaling
Categorie Brief/E-Mail - Computers/Internet Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Burak Ak sizi davet ediyor. | | Uitgangs-taal: Turks
İngilizce kelimeleri hızlı, kalıcı ve eğlenceli öğrenmenin "bilimsel onaylı" yolunu sunan bir site buldum. Günde sadece yarım saat çalışarak ayda 800 İngilizce kelimeyi rahatlıkla öğrenebiliyorsun. Bu site şu anda Türkiye’nin En Büyük Eğitim Sitesi konumunda. İsteyen herkes sistemi ücretsiz deneyebiliyor. Tavsiye ederim. Adresi: www.xxx.com | Details voor de vertaling | I received this e-mail, but I never visited the site they wrote before, so I wanted to know what this text means and/or why they sent me it. |
|
| | | Doel-taal: Frans
J'ai trouvé un site qui propose la façon ''scientifiquement approuvée'' d'apprendre les mots anglais rapidement, de façon permanente et en s'amusant. En un mois, tu peux apprendre facilement 800 mots anglais en étudiant une demie-heure par jour seulement. Ce site est maintenant considéré comme Le Plus Grand Site de Formation de Turquie. Tous ceux qui veulent peuvent tester la méthode gratuitement. Je le conseille. L'adresse: www.xxx.com |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 18 juni 2009 10:05
Laatste bericht | | | | | 17 juni 2009 07:13 | | | Bonjour Hazal,
J'ai trouvé un site qui propose la façon ''scientifiquement approuvée'' d'apprendre les mots anglais rapidement, de façon permanente et en s'amusant. Tu peux apprendre facilement 800 mots anglais par mois en étudiant une demie-heure par jour seulement. Ce site est maintenant considéré comme Le Plus Grand Site de Formation de Turquie. Tous ceux qui veulent peuvent tester la méthode gratuitement. Je le conseille. L'adresse: www.xxx.com | | | 17 juni 2009 20:47 | | | Merci Miss.
Au fait, j'avais oublié de mettre 'en un mois' au début de la phrase, sinon c'est bien 'par jour'.
|
|
|