Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Portugisiskt brasiliskt - και ειδον τον ουÏανον ηνεωγμενον, και ειδου ιππος...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð - Mentan
Heiti
και ειδον τον ουÏανον ηνεωγμενον, και ειδου ιππος...
Tekstur
Framborið av
Grego
Uppruna mál: Grikskt
οι δε οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυÏος, και επι την κεφαλην αυτου διαδηματα πολλα
Heiti
apocalipse
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
eduardo teixeira
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
e os olhos dele como chama de fogo e sobre a sua cabeça muitas coroas...
Viðmerking um umsetingina
tradução literal, sem rodeios...
Góðkent av
lilian canale
- 2 September 2009 13:04