Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



20Umseting - Franskt-Italskt - tu seras toujours dans mon coeur

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktDansktSpansktItalsktSvensktTýkstAlbanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
tu seras toujours dans mon coeur
Tekstur
Framborið av kropurple24
Uppruna mál: Franskt

tu seras toujours dans mon coeur
Viðmerking um umsetingina
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Heiti
Sarai sempre nel mio cuore
Umseting
Italskt

Umsett av kaca30
Ynskt mál: Italskt

Sarai sempre nel mio cuore.
Góðkent av Xini - 18 August 2009 10:12