Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Serbiskt - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Tekstur
Framborið av
Emmyb34
Uppruna mál: Franskt
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Heiti
Mislim na tebe. Nedostaješ mi. Volim te.
Umseting
Serbiskt
Umsett av
Stane
Ynskt mál: Serbiskt
Mislim na tebe. Nedostaješ mi. Volim te.
Góðkent av
maki_sindja
- 4 Juli 2010 09:27