Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Serbo - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Testo
Aggiunto da
Emmyb34
Lingua originale: Francese
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Titolo
Mislim na tebe. Nedostaješ mi. Volim te.
Traduzione
Serbo
Tradotto da
Stane
Lingua di destinazione: Serbo
Mislim na tebe. Nedostaješ mi. Volim te.
Ultima convalida o modifica di
maki_sindja
- 4 Luglio 2010 09:27