Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Now I can understand you...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Now I can understand you...
Tekstur
Framborið av vanesa21
Uppruna mál: Enskt

Now I can understand you. I have a proposal for you: I will write you a letter (e-mail) and when you answer me I will write you another. Do you agree?

Heiti
Seni ÅŸimdi anlayabiliyorum.
Umseting
Turkiskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Turkiskt

Seni şimdi anlayabiliyorum. Sana bir önerim var: Sana bir mektup (e-posta) yazacağım ve cevap verdiğinde bir tane daha yazacağım. Kabul ediyor musun?
Góðkent av 44hazal44 - 26 Juli 2010 19:24