Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Franskt - Ce e cu tine?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktFranskt

Bólkur Bókmentir - Útbúgving

Heiti
Ce e cu tine?
Tekstur
Framborið av miell@
Uppruna mál: Rumenskt

Ce e cu tine?
Viðmerking um umsetingina
FRANCEZA VORBITA IN FRANTA

<edit> "CE E CU TINE?" in small fonts as we do not accept cap fonts anymore - except of course when abiding with the rules of written languages, for instance at the beginning of a sentence and/or names</edit>

Heiti
Qu'est-ce qui se passe?
Umseting
Franskt

Umsett av valkiri2013
Ynskt mál: Franskt

Qu'est-ce qui se passe?
Góðkent av Francky5591 - 12 Januar 2014 13:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Januar 2014 01:25

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Bonsoir valkiri heureux de vous revoir, vous aviez peut-être oublié votre mot de passe?

Si vous voulez vous pouvez m'adresser un message privé pour répondre à ma question (comme vous le désirez)

Je vous souhaite une bonne année 2014 ainsi qu'à vos proches

Vous avez oublié "-ce" après "Qu'est" : Qu'est-ce qui se passe? J'avais cru que cela signifiait "Qu'en pensez-vous?" (car comme je ne connais que très peu la langue roumaine, j'avais utilisé Google Translator)

Je vais rectifier et rajouter ce "-ce", et je soumets la traduction au vote de la communauté


12 Januar 2014 13:49

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Cela n'a pas traîné pour la validation!