Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - sipariş cevabı hk.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Í vanligaru talu - Teldur / Alnet

Heiti
sipariş cevabı hk.
Tekstur
Framborið av __SeRRSeRiii__
Uppruna mál: Enskt

Please advise by reply as to the corrected contact information in order to avoid
further delay in the processing of your order. Be assured that RegSoft.com does
not sell, share or use your personal information in any way other than that
necessary for the completion of your order. You may view our complete privacy
statement by visiting:

Heiti
sipariş cevabı hk.
Umseting
Turkiskt

Umsett av RoverMover
Ynskt mál: Turkiskt

Siparişinizin işlenmesindeki gecikmeleri önlemek için, lütfen iletişim bilgilerinizdeki değişiklikleri konusunda bize cevap veriniz. Kişisel bilgilerinizin, RegSoft.com tarafından satılmayacağından, paylaşılmayacağından ve siparişinizin tamamlanması haricinde herhangi bir şekilde kullanılmayacağından emin olunuz. Aşağıdaki bağlantıyı takip ederek, gizlilik anlaşmamızı görebilirsiniz:
Viðmerking um umsetingina
Cümle bozuk sanki

En son cümledeki "privacy statement"i "gizlilik anlaşması" olarak çevirdim çünkü türkçe karşılığını bulamadım.
Góðkent av bonjurkes - 10 Desember 2006 10:40