Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Spanskt - " águas do trono" " o sangue de Jesus tem...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
" águas do trono" " o sangue de Jesus tem...
Tekstur
Framborið av
kadoshi
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
" águas do trono"
" o sangue de Jesus tem poder"
" mais de Deus"
" liberdade"
Heiti
"aguas del trono"
Umseting
Spanskt
Umsett av
guilon
Ynskt mál: Spanskt
"aguas del trono"
"la sangre de Jesús tiene poder"
"más de Dios"
"libertad"
Góðkent av
guilon
- 17 Februar 2007 19:19