Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - " águas do trono" " o sangue de Jesus tem...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
" águas do trono" " o sangue de Jesus tem...
Teksti
Lähettäjä kadoshi
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

" águas do trono"
" o sangue de Jesus tem poder"
" mais de Deus"
" liberdade"

Otsikko
"aguas del trono"
Käännös
Espanja

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Espanja

"aguas del trono"
"la sangre de Jesús tiene poder"
"más de Dios"
"libertad"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 17 Helmikuu 2007 19:19