Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Franskt - per favore

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktFranskt

Bólkur Orð - Dagliga lívið

Heiti
per favore
Tekstur
Framborið av ennatraduit
Uppruna mál: Spanskt

per favore
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
svp
Umseting
Franskt

Umsett av stevie44
Ynskt mál: Franskt

s'il vous plaît
Viðmerking um umsetingina
accent circonflexe sur le "i"!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Góðkent av pias - 21 Desember 2010 16:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Mars 2007 10:44

nava91
Tal av boðum: 1268
Francky, "per favore" est de l'italien. Est-ce qu'on dit "por favor" en espagnol?

25 Mars 2007 11:05

stevie44
Tal av boðum: 10
On dit bien Por favOr, au sujet du circonflexe, je ne connais pas la touche voilà désolé